Dette er ordet man leter etter når man vil at noen skal ta med noe å sette den varme kjelen på. Kan du ta med en... noe å sette den varme kjelen på? Fra nå av kan man si; Kan du ta med en hambus?
Her skulle det være et bilde av en hambus. Kanskje kan jeg fikse det senere. Men inntill videre satte jeg inn dette kule bilde av den kule toppen og den raffe buksa mi. Kitch, ass!
Welcome! My name is Hanna Hvattum. You've found my blog 'For the love of', which is one of the ways I explore life. Here you'll find some essays, some short texts, some videos, some pictures, some reflections on travel, and some thoughts about the places I've been. These are a few of my favourite things.
(I don't blog because I want to tell the world what I think, I blog because I am curious. Writing is a way for me to explore and experience, but so is reading. Are you curious too? Want to tell me something, share a story with me, or ask me anything? Don't be shy; email me! hannahvattum at gmail)
2 comments:
Det heter faktisk untersetzen (men det staves ikke sånn)..
slutt å tull 'a. let the hambus live!
Post a Comment